Kể dê kể ngỗng

Direct English translation

Talk about goats, talk about geese.

Equivalent English version

Beat around the bush

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng dài dòng, lan man, kể hết chuyện này sang chuyện khác toàn những điều vụn vặt, không đâu vào đâu. Thường dùng để chê người hay luyên thuyên, sa vào các chi tiết không cần thiết.
English explanation
Refers to rambling on at length about trivial matters, jumping from one petty thing to another without getting to the point. It is used to criticize long-winded, pointless talk.